Přeskočit na obsah

  • Novinky
  • Titulky
  • O seriálu
  • Zábava
  • Ke stažení
  • Odkazy
  • Kniha návštěv

  • 

    Studio 30 Rock od února na COOLu

    20.1.2010, 15:04

    Tak jsme se konečně dočkali. Od 11. února začne COOL TV vysílat dabovanou verzi seriálu 30 Rock. A to vždy od pondělí do čtvrtka ve 21:30. Seriál už má i profil na oficiálních stránkách, kde si můžete o seriálu něco málo přečíst. Také se tam dozvíte hlasové obsazení hlavních rolí, které je následující:

    Osobně mi ta jména nic moc neříkají, protože dabingovou scénu vůbec nesleduju, ale v komentářích se můžete vyjádřit, pokud s těmito dabéry máte nějakou zkušenost. Víc se však bojím překladu jako takového. Uvidíme, jak se s tím poprali. Bohužel TV nesleduju, takže netuším, jestli už třeba běží nějaké upoutávky, kde bychom mohli zaslechnout dabing. Pokud jste něco zahlédli, podělte se o svůj názor v komentářích.


    Komentáře

    1. Maroon

    20.1.2010, 16:42

    Tak to jsem zvědav, co z toho vyleze.. Obávám se, že seriál až moc sází na divákovu znalost americké popkultury, takže těžko říct, jaký bude divácký ohlas. Celkem zajímavou volbou mi připadá Linda Rybová...

    2. Zeus

    20.1.2010, 18:34

    Obávám se, že s překladem budou jako obvykle problémy. Kdysi býval dabing kvalitní (z Barrandova, myslím), a filmy jako Sám doma si rád pustím v češtině. Ale Big Bang Theory, který zjevně Cool nadaboval hodně narychlo (což myslím doslova, ne jako "vtipnou" narážku na Petra Rychlého, který se objevuje ve všech seriálech jako nejméně 18 postav najednou), ale taky podle té "kvality".

    viz "Go away" (ozve se v BBT asi 4×) přeložené jako "Běž daleko ode mě."

    3. peytl

    20.1.2010, 21:55

    s dabingem to nebude nikdy jak originál, to řešit nemusíme. spíš se bojím, že někteří češi zvyklí na ordinaci, vékávéčka a maximálně simpsonovy nejsou na tento seriál připraveni. a ti co jsou se na toto podívají radši s dabingem. takže podle mě sledovanost nebude procentuálně na úrovni USA.
    ale přeju jim, aby sledovanost byla velká. prima cool je parádní projekt, kterej přivedl jedny z nejlepších seriálů mezi neznalej lid, kterej nestahuje každej týden novej díl seriálu a trpělivě nečeká na titulky :).

    4. mirwe

    21.1.2010, 8:08

    Zuzana Slavikova je podle mne zcela nevhodna volba. Velmi tvrdy a ironicky hlas pro sice silnou, ale misty velmi krehkou i prohravajici Tinu Fey.

    Linda Rybova je naopak trochu uknourana pro nasi oblibenou, priblblou, ale sebevedomou hysterku Jennu.

    5. Tom Riddle

    21.1.2010, 20:29

    Mhmm, Linda Rybová dabuje Jane Krakowski už od Ally McBealové, proto je její volba očividná.

    Zuzana Slavíková se mi pro Liz taky zdá trochu tvrdá, ale pamatuju si, jak dobrou práci odvedla v Sabrině, tak doufám, že to bude fajn.

    6. Roman

    23.1.2010, 22:17

    Teď sledujte pád hodnocení tohoto dobrého seriálu ;) Jak psal Maroon tenhle seriál většina lidí nepochopí a sledovanost nebude nic moc... Dabing mě nevzrušuje TV nesleduji.

    7. terentule

    26.1.2010, 2:48

    Tak to jsem tedy na Zuzanu Slavíkovou zvědavá, zbytek sedí. Jsem zvědavá, jak se vyvede překlad, ale je fajn, že se seriál dostane i na české obrazovky :)

    8. koc

    29.1.2010, 19:02

    pravě sem viděl reklamu na 30Rock .. zazní v ní podle mne jen 3 hlasy .. Jakc sedne, ujde i Tracy , jen Liz je trosku mimo :(

    9. Und

    30.1.2010, 19:21

    jop, reklamu sem taky videl a natolik me to prekvapilo (30 rock na prima cool), ze sem v tu chvili ani nevnimal dabing...:d

    10. ETC

    31.1.2010, 12:47

    Linda Rybová....super:-)

    11. Va-jay-jay

    31.1.2010, 23:07

    S tim dabingem to bude otřes. Stejně jako Big Bang Theory, stejně jako HIMYM a o něco lepší Futurama ( u animáků se to dá v omezený míře tolerovat, stejně ale vymizí polovina vtipů a narážek). Na originál nic nemá, a nechápu proč, když už dělaj takový halo s digitálnim vysíláním, nedávaj všechny tyhle pořady v duálním vysíláni s možností titulků. Nevidím do toho a nevim, jestli v tomhle problému nejde o peníze, jakože vysílat původní i dabovaný audio. Ale už vůbech nechápu poměr videa. Proč když všichni přechází na 16:9 prima "rádobycool" brutálně seřízne obraz na 4:3?

    12. mirwe

    1.2.2010, 8:39

    ukazky jsem videl, dubbing je zlo

    13. Aronking

    1.2.2010, 14:32

    Podle mě je dabing nejlepší z ukázky u Tracyho,protože
    Martin Sobotka vetšinou dabuje takový typ lidí(nemyslím protože je Tracy černej myslím to protoze je zvláštní)....Jinak je pravda že by měli
    vysílat duálně ale to víte typický čecháčci myslej to dobře ale provedou
    to blbě.Třeba MTV tam Nova dala titulky ale většina lidí to nechytne.

    14. Loooki

    6.2.2010, 1:15

    Ja by som chcel TVrip z Prima cool aspon jednu cast, nech to vidim :D Ja som to nevidel so ziadnym dabingom :/

    15. koc

    11.2.2010, 21:46

    ježišmarja :(
    tak Liz je uplne zoufala, stejne jako Jenna
    Jack je dle meho super, stejne jako Pete
    U Kennetha a Tracyho nevím .. mozna střed nebo lepší střed

    Asi jsme se nemel divat na original zneni, protoze toto mi trha usi :(
    Jak mam rad Cool jako telku kde davaji super serialy tak jejich volba dabingu je primo zoufala.

    16. vykotlanos

    12.2.2010, 12:56

    -přésně - Liz uplně zkazili. Ale Jenna je podle mě dobrá.

    17. ETC

    12.2.2010, 14:47

    Jenna je náhodou výborně nadabovaná....Liz hrůza,to je fakt.

    18. mirwe

    12.2.2010, 20:17

    jako kdybych to nerikal :)

    njn no, arax by se mnou souhlasil, ze original je original

    19. Bix

    16.2.2010, 23:46

    Mě se ty dabingy docela líbí...po neustálym koukání na seriály s titulkama je to pěkná změna. Většinu jsem už viděl stejně v originále a kvůli tomu, že má někdo takovej a takovej hlas se nebudu hroutit a vypínat TV. Zdá se mi, že je to spíš taková módní vlna ve stylu 1) mam svůj oblíbený zahraniční seriál -> 2) rád bych aby o něm vědělo víc lidí a aby se vysílal v TV v ČR -> 3) když se vysílá v TV tak zkritizuju dabing. Je to super, že Prima Cool přivedla na český obrazovky tyhle sitcomy. Např. moje máma se nikdy na nic takového nekoukala (ani na Přátele) a na Coolu sleduje s oblibou HIMYM - pochybuju že by se ve svých 50 letech koukala na PC s titulkama.

    20. Danny

    18.2.2010, 17:32

    Mě tenhle dabing tolik nevadí, až na PŘÍŠERNOU Zuzanu Slavíkovou, která se tam holt vůbec nehodí. Já se těšil, že Tinu bude dabovat třeba Dagmar Čárová (dabuje Sandru Bullock), Dana Černá (Teri Hatcher v Zoufalých manželkách) nebo Martina Hudečková (Reneé Zelweger v Deníku Bridget Jones).............
    ale Linda Rybová je skvělá :-)

    21. kalamity

    18.2.2010, 22:22

    Hlas Lemonové je v český verzi docela otřes... přijde mi, že se k ní vůbec nehodí. Navíc se naprosto ztratil Tracyho akcent... :(

    22. Saturny

    21.2.2010, 21:58

    Dobrý večer.Dabing mi nepříjde nějak hrozný...Martin Sobotka mi zatím nesedl jen když daboval The Jokera v Temném Rytíři.A když daboval Listera v Červeném Trpaslíkovy tak si taky nikdo nestěžoval.

    23. barinka

    20.4.2010, 17:09

    Ani jsem si nevšimla, že Tracyho hlas je hlas Listera. Ale fakt je, že dabing Červeného Trpaslíka je nekonečně dobrý. A myslím, že tohle se taky dobře povedlo. Nevíte kdy nebo kde bude možné stáhnout druhou sérii v češtině?


    Přidat komentář


    Zpět na novinky